hit counter

What I’ve been reading lately, nightmare autumn edition

It’s autumn, getting on towards Halloween – usually, my favorite time of year. But this year I am weighed down, and though I am making an effort to get outside, to witness the birds and the leaves and the river, it’s not easy. Some of my current circumstance is flat-out on me: I am overworked, having said yes to not one but half a dozen or more obligations that I had no business taking on. (It is strange but true that the more overloaded I am, the more I say yes to demands; saying no is hard, and when I’m stressed out and busy, I don’t have the energy to do it. Which of course makes things worse.) But some of it is the state of the world. For the last four years I’ve been saying, it’s a hard time, but the difficulty has been getting more and more acute. Knowing that so many have it so much worse than I do does not make getting through the day-to-day any easier.

The weather and my mood are reflected in my reading. I’m not really a horror reader, but have read (or tried to read) two recently. Mexican Gothic received such good reviews that, despite the fact that I really didn’t go for Moreno-Garcia’s Gods of Jade and Shadow, I gave it a try. But this one (though very different) was again not for me and I didn’t finish it. I’m apparently the only reader out there who found both of these works much better in concept than in execution. I see that there are some who found Mexican Gothic slow; that wasn’t my problem. I just wasn’t into the prose. Like Gods of Jade and Shadow, though, Mexican Gothic has been widely praised. What am I missing?

(Speaking of things I’m missing: I stumbled across Time’s 100 Best Fantasy Books of All Time list and was horrified. I mean, really horrified, so much so that I just can’t bear to link to it. I could go on and on about the way in which it skips over everything up till about 15 years ago – after bragging that they go back to the 9th century at that! – and that is a problem for sure. So is the fact that 14% of the books on it were written by the authors consulted in making the list. But on a personal taste note, the correlation between books I’ve talked about disliking on this blog and the past 15 years portion of the list is stunningly high. There are some notable exceptions – I love N.K. Jemisin’s work, for instance, and I absolutely agree that The Fifth Season deserves a place on a top 100 list. But a lot of the others….)

By contrast, I was very impressed by The Only Good Indians (I’d never read any Stephen Graham Jones before!) and I’m enjoying Trouble the Saints so far (not a surprise, as Alaya Dawn Johnson is a favorite author for me; wow, looks like I never blogged about Love is the Drug? I’m going to have to do that one of these days). But of the set, the book that most lifted me above my current state was H is for Hawk. It is totally different and yet somehow reminded me of The Sound of a Wild Snail Eating.

I hope everyone is finding things to read (or just things, period) that lift them out of the nightmare. Stay safe. If you are American, vote. And above all, take care – of yourself, and of the rest of the world too.

What I’ve been reading lately, thinking about genre edition

I stumbled across this post by Jo Walton recently – http://www.jowaltonbooks.com/genre-pacing-a-question-from-goodreads/. I thought it was interesting at the time, as genre is something with which I sometimes struggle, but it’s grown more interesting to me in the time since, as I’ve read some books that are certainly admirable in many ways but at the same time haven’t worked for me.

Walton’s post is about pacing and how it defines genre. She gets there by way of two other widely-used definitions of genre:

  • the marketing definition, i.e., genre tells booksellers where to place books on the shelf. This is a definition I find deeply annoying on a personal level. Marketing-based definitions seem to invariably lead to fewer and fewer books that I want to read within the genre at hand. This has happened for me most notably with young adult literature: the more the marketing machine took over the definition of YA, the fewer YA books I’ve found that I’ve liked. (I have the same experience with Pandora in that the more I interact with it, the fewer songs that I like come into rotation, which is the opposite of how it is supposed to work. I have thoughts on why this is, which I may try to explore at some point in the future.)
  • the “furniture” definition, i.e., a genre is defined by the devices it uses. Walton’s examples of this include rocket ships in science fiction and couples in romances; I’d add girl-choosing-between-two-boys (technically not a love triangle, though it’s often termed such) in YA to this list.

Walton’s post goes on to discuss works that use science fiction furniture but are nonetheless ultimately literary, and thus unsatisfying to the science fiction reader. That’s not where I want to go here, although her thoughts are super-interesting and well worth reading! But thinking about her definitions of genre helped me to understand better why sometimes I, as a reader, find certain books frustrating.

One example of such a book is Searching for Sylvie Lee, by Jean Kwok. I’d never read any Kwok before picking up this book; I gather she’s a well-known writer of literary fiction (which I generally don’t read, though there are exceptions). Searching for Sylvie Lee crossed my orbit because I stumbled across a review that described it as a thriller focused on an immigrant family. I enjoy thrillers, and fiction about the immigrant experience has long been of interest to me. I read the book quickly (after a long wait on the library waitlist) – it’s exceptionally well-written, I think – but I nonetheless found it unsatisfying, especially as the mystery part of the book began to heat up. I think the reason for this is that I was looking for a thriller/mystery, but this is a book that is, at its heart, literary fiction. Searching for Sylvie Lee is all about the emotional resolution; it’s not about the puzzle, the pace, the figuring-things-out. To use Walton’s terms, the thriller furniture is scenery here – it’s not the heart of the book. Given Searching for Sylvie Lee ‘s success, this clearly isn’t a problem; the book has found its audience, even if that audience isn’t me.

Gods of Jade and Shadow by Silvia Moreno-Garcia is another book that I read recently and found unsatisfying. I have seen this one billed as adult fantasy (here’s one review https://www.npr.org/2019/07/23/741222646/gods-of-jade-and-shadow-spins-a-dark-dazzling-fairy-tale) and it certainly has a fantasy plot: Mayan gods materialize and act out a duel in the real world (in this case Jazz Age Mexico). But, although the author does not see this book as YA (see https://www.goodreads.com/book/36510722-gods-of-jade-and-shadow/questions#), it seemed to me that the furniture in this book (the coming-of-age theme, the plot, the pacing) – everything except the ending (which I *did* find satisfying) – was almost entirely that of YA fantasy, not adult fantasy or SFF more broadly. My frustration with YA plot devices meant that I very nearly did not finish this book. I’m glad I did finish it (because of that ending!); but at the same time, I can’t help but (selfishly) wish that the book had been written without the YA devices. I would have enjoyed it, I think, rather than having been irritated by it. But, this is presumably just another case of me not being the audience for this book.

I have not yet seen Gods of Jade and Shadow reviewed for a genre audience; I’d be curious to see if those reviews agree with me that this book is more similar to YA than adult fantasy, or if I am on my own here. But I definitely don’t agree with the author that the only reason Gods of Jade and Shadow is classed by some as YA is that SFF written by women automatically is considered such. I think she does have a point (why Guy Gavriel Kay’s Ysabel was not considered YA is beyond me, for instance); but Gods of Jade and Shadow uses so many YA conventions, whether by accident or on purpose, that by either the “furniture” or the pacing definition I think it could fairly be considered YA. Though perhaps this is a question better left to dedicated YA readers…I am looking forward to seeing what, say, Locus has to say about it.